fehér ágú fák között
ballagok a kihalt kertben
néhol kilátszik egy-egy rög
kezem fázik a hidegben
olyan tiszta, fehér a táj
ahogy nézem, szinte fáj
varjak serege fel-leszáll
rothadt almát kapirgál
lovagolnak a kitúrt avaron
károgva ugrálnak a havon
fagyosan koppan a csend
jég sír lógva az ereszen
roppan a hó, mikor lépek
felriasztom a cinkéket
valahol rekedt kutya vonít
hangja a néma csendbe hasit.
Mély álomban alszik minden
tél szívében, itt a kertben
megtörik a havon a fény
pelyhek cikáznak, mint az örvény
hamar sötétedik, sóhajtok
a kertkapuban még megállok
kerti házam ablakán a fagy
áttetsző jégvirágokat fakaszt.
Úgy várom a tavaszt!
2013. január 12., szombat
2013. január 11., péntek
HÚZD AZ EVEZŐT
Ilona Bartha Toth
Húzd, húzd az evezőt ember,
Árral szemben haladni kell,
Mert a sodrás a parthoz ver!
Ha lazitasz egy pillanatra,
Nehéz az iram, nem birod,
Felkenődsz a sziklafalra!
Veszélyes vizeken haladsz,
Sötét mélység könnyen elnyel,
A pokolban magad maradsz..
Emberfeletti ez a harc
De vállaltad és tenni kell,
A vége nem lehet kudarc.
Lásd, ha révbe érsz, megérte,
Kiérsz a sima vizekre
Tudod, megküzdöttél érte!
2013. január 10., csütörtök
HALIHÓ, HÓ
HALIHÓ, HÓ
Hahó, halihó, hó!
Az éjszakai manó
kristály tekintete
ránevetett a földre
hátára felkapta
méretes hózsákját
szétszórta tartalmát.
Amig kábán evezünk
álmaink hajóján,
a dér csipkét fon
pók erős hálóján.
Millió kis pihe,-
tépett papirszelet
hull alá,rajta áll
jégcsapokkal irt
áttetsző üzenet.
Ugye gondolsz rám?
Ilona B.T.
Kép: Net
2013. január 9., szerda
esti monológ
esti monológ
Ilona Bartha Toth
eljött az este
sepregetem össze
a kidobott
ma ez sem sikerült
gondolatokat
mint szemetet
talán majd holnap..
szeretnék
tisztán lefeküdni
álmodni arról
hogy másnap
majd máshol
másképp'
csinálom
bárcsak válna
valóra álmom
HAVAS REGGEL
Havas reggel
2013. január 9.
Csodálatos a mai ébredés!Mikor felkelek, első dolgom az, hogy az
ablakhoz megyek és szemrevételezem a kinti világot.Ma reggel mindent
ellepett vastagon a fehérség, az éjjel nagy hó esett.
Akár hogy is
van, a tél nekem nem tél hó nélkül.A hó nem csak a szépséget, a
frissességet jelenti számomra, hanem a tisztaságot, a csendet,kicsit az
elmúlást, mert semmi nem örök életű és előbb-utóbb elolvad.
De most hajrá, jöhet a hóseprés!
A madaraim kajája is fogyóban van, szerencsére még van a tavalyi
diómból, azt törögetem és kiakasztottam egy darab szalonnát is.
Szép jó reggelt , friss ébredést és derűs napot kivánok mindenkinek! :)
A bejegyzést írta: Ilona B. T.
2013. január 8., kedd
Két hazában,-hontalanul Játék a szavakkal pályázat 2.
2013. január 8. - Látogatók száma: 14
" Fél világot is bejárhatod,
más ember földjén testvértelen leszel
s elfúj a szél, mint kósza őszi lombot,
ha nemzetedről megfeledkezel."
/ Wass Albert /
A történet kezdete ötvenhét évre nyúlik vissza, amikor egy ködös, barátságtalan, jaj szókat süvitő novemberi reggelen felébredve egy kis cetlit találtunk a konyhaasztalon, ami egy búcsúüzenet volt.
" Elmentem"-irta többek között a bátyám, ez a katonának akkor besorozott, magas, szőke, jóvágású húszéves legény.
Hónapokig nem tudtunk róla semmit, izgatottan hallgattuk a rádiósüzeneteket, de semmi, semmi..
Én akkoriban léptem ki a gyerekkorból,-mint minden tapasztalatlan leány, álmodoztam a szépről, az első udvarlókról, az ismerkedési bulikról, ahova majd bátyám kiséretében eljárogatunk. Egy világ omlott össze bennem, mert az álmaim egy perc alatt szertefoszlottak.
Anyámék éveket öregedtek e bizonytalanságban eltöltött hónapok alatt. Aztán végre jött egy lap egy angliai táborból, ahol végül is kikötött a bátyám. Amennyire a zivataros idők engedték, kicsit megnyugodtunk.
Évek teltek el, megtudtuk, hogy megnősült, gyermekei születtek, rendezetten él. De a levelek végén mindig nedves volt a papir. Nagyon gyötörte a honvágy.
Érdekes, a sors néha ismétli önmagát. A nagyszüleim a nagy kivándorlás időszakában Amerikába hajóztak, apám már ott született és tizennyolc éves volt, amikor a szülőket a honvágy hazahajtotta. Egyszerű, dolgos, "hétszilvafás" gazdálkodó emberek voltak, akik az anyaföld vonzásának nem birtak tovább ellenállni. Apám aztán itthon, a számára idegen helyen tanult, csodálatosan elsajátitotta a nyelvet minden szépségével együtt. Elvégezte az egyetemet, boldogan alakulhatott volna az életünk, mégis mindig visszavágyott az ő Amerikájába, a szülőföldjére. Amire szinte nem is gondolhatott, nehéz időszak volt az, talán még a gondolatainkat is ellenőrizték.
Bizony, a bátyám ugyanerre a sorsra jutott.
Nekem még hosszú évek után is nagyon hiányzott, összetartó, szerető család voltunk, a hiánya olyan volt, mintha a szivemből kivágtak volna egy darabot.
Mikor dolgozni kezdtem, elhatároztam, összegyűjtögetek annyi pénzt, hogy elutazzam hozzá és meglátogassam. Végre a hetvenes évek közepén megkaptam az engedélyt, ma is csodálkozom ezen, hogyan sikerült.
Felszálltam a vonatra és a vonatfüttye élesen a levegőbe sikitott, a monoton zakatolás olyan volt számomra, mint egy meseautó suhanása a boldogság felé. Még az sem zavart, mikor a határra érve a tépőzáras bőröndömet egy késsel felhasitották, talán drogot kerestek benne.
A találkozás öröme, az együtt zokogás, az emlékezés, a várt itthoni történeteim és az ő ottlétezése kihozta az elfojtott indulatokat, miközben hallgattuk egymást, könnyei úgy potyogtak, mint siró kisgyermek szeméből a bánat.
Bejártuk London nevezetességeit, elmentünk Sratford-on-Avonba Shakespeare szülőhelyére..
Rohamosan telt az idő, halmoztam az élményeket, de a bátyám minden mondatát úgy kezdte. -" Emlékszel amikor Pesterzsébeten voltunk keresztanyádnál!..Emlékszel az első balatoni utunkra?..Emlékszel, mikor a Hejőben fürödtünk, vagy az Avason barangoltunk? .."
Eljött a búcsú ideje, kiültünk az Avon partjára, együtt néztük a naplementét, amint a nap vérvörös csikokat festett a viz felszinére. Éreztem, hogy utoljára találkoztunk..
Az volt a terve, hogyha itthon változás történik, hazajön.
A változás megtörtént és ő ott, idegen földön, hazájától távol néhány hónappal előtte meghalt. A szive nem birta tovább a vágyakozást.
Én gondolatban minden évben teszek a sirjára egy fehér szalaggal átkötött, üde zöld levelű piros rózsát...
Kép: Net
A cikket írta: Ilona B. T.
más ember földjén testvértelen leszel
s elfúj a szél, mint kósza őszi lombot,
ha nemzetedről megfeledkezel."
/ Wass Albert /
A történet kezdete ötvenhét évre nyúlik vissza, amikor egy ködös, barátságtalan, jaj szókat süvitő novemberi reggelen felébredve egy kis cetlit találtunk a konyhaasztalon, ami egy búcsúüzenet volt.
" Elmentem"-irta többek között a bátyám, ez a katonának akkor besorozott, magas, szőke, jóvágású húszéves legény.
Hónapokig nem tudtunk róla semmit, izgatottan hallgattuk a rádiósüzeneteket, de semmi, semmi..
Én akkoriban léptem ki a gyerekkorból,-mint minden tapasztalatlan leány, álmodoztam a szépről, az első udvarlókról, az ismerkedési bulikról, ahova majd bátyám kiséretében eljárogatunk. Egy világ omlott össze bennem, mert az álmaim egy perc alatt szertefoszlottak.
Anyámék éveket öregedtek e bizonytalanságban eltöltött hónapok alatt. Aztán végre jött egy lap egy angliai táborból, ahol végül is kikötött a bátyám. Amennyire a zivataros idők engedték, kicsit megnyugodtunk.
Évek teltek el, megtudtuk, hogy megnősült, gyermekei születtek, rendezetten él. De a levelek végén mindig nedves volt a papir. Nagyon gyötörte a honvágy.
Érdekes, a sors néha ismétli önmagát. A nagyszüleim a nagy kivándorlás időszakában Amerikába hajóztak, apám már ott született és tizennyolc éves volt, amikor a szülőket a honvágy hazahajtotta. Egyszerű, dolgos, "hétszilvafás" gazdálkodó emberek voltak, akik az anyaföld vonzásának nem birtak tovább ellenállni. Apám aztán itthon, a számára idegen helyen tanult, csodálatosan elsajátitotta a nyelvet minden szépségével együtt. Elvégezte az egyetemet, boldogan alakulhatott volna az életünk, mégis mindig visszavágyott az ő Amerikájába, a szülőföldjére. Amire szinte nem is gondolhatott, nehéz időszak volt az, talán még a gondolatainkat is ellenőrizték.
Bizony, a bátyám ugyanerre a sorsra jutott.
Nekem még hosszú évek után is nagyon hiányzott, összetartó, szerető család voltunk, a hiánya olyan volt, mintha a szivemből kivágtak volna egy darabot.
Mikor dolgozni kezdtem, elhatároztam, összegyűjtögetek annyi pénzt, hogy elutazzam hozzá és meglátogassam. Végre a hetvenes évek közepén megkaptam az engedélyt, ma is csodálkozom ezen, hogyan sikerült.
Felszálltam a vonatra és a vonatfüttye élesen a levegőbe sikitott, a monoton zakatolás olyan volt számomra, mint egy meseautó suhanása a boldogság felé. Még az sem zavart, mikor a határra érve a tépőzáras bőröndömet egy késsel felhasitották, talán drogot kerestek benne.
A találkozás öröme, az együtt zokogás, az emlékezés, a várt itthoni történeteim és az ő ottlétezése kihozta az elfojtott indulatokat, miközben hallgattuk egymást, könnyei úgy potyogtak, mint siró kisgyermek szeméből a bánat.
Bejártuk London nevezetességeit, elmentünk Sratford-on-Avonba Shakespeare szülőhelyére..
Rohamosan telt az idő, halmoztam az élményeket, de a bátyám minden mondatát úgy kezdte. -" Emlékszel amikor Pesterzsébeten voltunk keresztanyádnál!..Emlékszel az első balatoni utunkra?..Emlékszel, mikor a Hejőben fürödtünk, vagy az Avason barangoltunk? .."
Eljött a búcsú ideje, kiültünk az Avon partjára, együtt néztük a naplementét, amint a nap vérvörös csikokat festett a viz felszinére. Éreztem, hogy utoljára találkoztunk..
Az volt a terve, hogyha itthon változás történik, hazajön.
A változás megtörtént és ő ott, idegen földön, hazájától távol néhány hónappal előtte meghalt. A szive nem birta tovább a vágyakozást.
Én gondolatban minden évben teszek a sirjára egy fehér szalaggal átkötött, üde zöld levelű piros rózsát...
Kép: Net
2013. január 7., hétfő
FÉLÁLOMBAN
Félálomban
Ilona Bartha Tóth
Félálomban egy éjszakán,
-Liszt játszott a zongorán,
Az óra álmosan ketyegett,
Tik-tak, tik-tak,
A csend hangjai voltak,
Visszhangzottak.
Hirtelen az éjjeli sötétből,
Valahonnan a messzi térből
Kilépett egy homályos alak,
Kezében nyitott könyvet tartott,
Rám nézett és abban lapozgatott.
Mutatta a könyvet és benne a sorokat,
Rájöttem, kutatja hajdani múltamat..
A sorsom könyve volt kezében,
Sorok között sok kipontozott részben
Kérdőn nézett, magam sem értem,
Mi az, ami hiányzott?
Ködös képek a múltban..
Kérdésem lenne ezer,
De választ már nem kapok
Kitől kérdezhetnék,
Már mind halott..
Kép:Net

Ilona Bartha Tóth
Félálomban egy éjszakán,
-Liszt játszott a zongorán,
Az óra álmosan ketyegett,
Tik-tak, tik-tak,
A csend hangjai voltak,
Visszhangzottak.
Hirtelen az éjjeli sötétből,
Valahonnan a messzi térből
Kilépett egy homályos alak,
Kezében nyitott könyvet tartott,
Rám nézett és abban lapozgatott.
Mutatta a könyvet és benne a sorokat,
Rájöttem, kutatja hajdani múltamat..
A sorsom könyve volt kezében,
Sorok között sok kipontozott részben
Kérdőn nézett, magam sem értem,
Mi az, ami hiányzott?
Ködös képek a múltban..
Kérdésem lenne ezer,
De választ már nem kapok
Kitől kérdezhetnék,
Már mind halott..
Kép:Net
B Ilona Tóthné Köszönöm! :)

Válasz írása...
B Ilona Tóthné Köszönöm és a képet is! :)
Ádám Csaba Szívesen! :)

Válasz írása...
B Ilona Tóthné Köszönöm, Éva! :)

Válasz írása...
Irén Földeák · Borsos Mihály ismerőse
Nagyon szép!
☺

Irén Földeák · Borsos Mihály ismerőse
B Ilona Tóthné Köszönöm! :)

Válasz írása...
Nagy Ildiko Nagyon...
B Ilona Tóthné Köszönöm! :)

Válasz írása...
Joli Szep Ha te álmodtad Icám, nem semmi.
B Ilona Tóthné Jolika! :)

Válasz írása...
Xénia Szalkai Nagyon szép Icukám !
B Ilona Tóthné Köszönöm, Xénia! :)

Válasz írása...
Julianna Albert · Nagy Ildiko ismerőse
Hát ez gyönyörűűű...!
B Ilona Tóthné Julianna, köszönöm! :)
Julianna Albert · Nagy Ildiko ismerőse
Kedves Ilona, ami szep az szep! Minden sora simogatas a lelkemnek!

Válasz írása...
Panni Szabóné "Sorok között sok kipontozott részben
Kérdőn nézett, magam sem értem,
Mi az, ami hiányzott?...Bővebben
Kérdőn nézett, magam sem értem,
Mi az, ami hiányzott?...Bővebben
B Ilona Tóthné Köszönöm, Pannikám, nem akartalak elszomorítani! De tudod, mindnyájunkban maradtak kérdések, amik valamikor talán nem is voltak fontosak, csak az idő tette azzá. Akkor, amikor már nincs kitől kérdezni. Dehát ilyen az élet. <3

Válasz írása...
Gyöngyi Salláné Csodálatos!
B Ilona Tóthné Gyöngyi! <3

Válasz írása...
Zella Pölöskei-Szabó hajdani múltamat. - ez mintha tautológia lenne... :)
B Ilona Tóthné Imádlak, Zella, ezt őszintén írom, mert nagyon szeretem, hogy észreveszel olyan dolgokat, amiken néha elsiklik(mondhatnám elcsúszik) az ember. Igaz, amit írtál, majd gondolkodom rajta..:)

Válasz írása...
Cserényi Tiborné Magdi Gyönyörű ! <3
Zoltánné Várady Nagyon szép vers , gratulálok !
B Ilona Tóthné Köszönöm Mindenkinek! :)
Magdolna Kato Nagyon megható,szép vers !
Erzsébet Pádár :( <3

Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)